«Фиксиков» и «Машу и Медведя» на осетинском языке планируют подарить детсадам

23.08.2019 Gradus Pro

Популярные российские мультфильмы переводят на осетинский язык и планируют подарить детсадам республики.

Команда энтузиастов уже перевела 5 серий мультфильма «Фиксики» и 10 эпизодов «Маши и Медведя».

Теперь ведется работа над подписанием необходимых документов, которые позволят эти записи распространять. По «Фиксикам» уже получено итоговое юридическое согласование. У «Маши и Медведя» его пока нет.

Над переводом детских мультсериалов работает большая группа филологов-энтузиастов. Когда именно специалисты получат разрешение на распространение уже переведенных мультфильмов, сказать сложно. Переводчикам нужно получить специальный документ от студии «Анимакорд», которая выпускает «Машу и Медведя».Процесс юридического согласования длится уже почти пять месяцев, сообщает ГТРК «Алания».
maxresdefault

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

СТАТЬИ

Движущей силой выборов в Гордуму Владикавказа стали пенсионеры, о проблемах которых благополучно забыли

Больше мяса и молока, меньше масла и мороженного

Партии и ЦИК обвинили друг друга в «каруселях» и вбросах

ПРО уставших избирателей, потери «Единой России» и «Патриотов», возвращение ЛДПР и дебют «Родины»

Первый пресс-аташе в отечественном футболе Андрей Айрапетов рассказал о встрече с Пеле, шампанском для ливерпульцев и клюшке от Харламова

От роста доходов до падения промышленного производства

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: