Константин Чхеидзе: возвращение на родину

«Укажите мне на земном шаре место красивее и обаятельнее Кавказа!»

В Кабардино-Балкарии я случайно познакомилась с очень приятной, интеллигентной и красивой женщиной, Марией Котляровой, которая работает в одном из издательских центров Нальчика, занимающихся уникальным и неоценимо важным делом: сотрудники публикуют книги по истории, культуре, традициям народов Северного Кавказа.

Именно от Марии я узнала о человеке, которым Осетия должна была бы гордиться, если бы знала и помнила, что он родом из Моздока. Зовут его Константин Александрович Чхеидзе, и его судьба  реально потрясает воображение, потому что вместила в себя не поддающееся пониманию количество ярких и сумасшедших по уровню насыщенности событий.

Константин Чхеидзе – княжеских кровей. Он родился, как уже было упомянуто, в Моздоке, рос на берегу Терека, который неоднократно осмеливался переплывать (кстати, его дочь вспоминала, что он любил плавать, но всегда со вздохом констатировал: «Это не Терек»), потом много лет он провел в России, попал снова на Северный Кавказ, на сей раз в Кабардино-Балкарию, активно участвовал в гражданской войне на кабардинской земле под началом знаменитого Заурбека Даутокова-Серебрякова (то есть боролся не за советскую власть, а против нее), после смерти командира, друга и учителя (Заурбека) Чхеидзе попадает в Константинополь, дальше – в Болгарию, наконец, в Прагу, надолго ставшую его пристанищем.

Потом в его жизни было много лет сталинских лагерей за «неправильные» убеждения. К представителям советской власти у Чхеидзе были очень серьезные претензии, скорее философские, чем политические.

Константин Чхеидзе – автор романа «Крылья над бездной», сборника рассказов «Страна Прометея» и множества других текстов. И все это – о Северном Кавказе. Причем, с такой огромной любовью написано, что как-то даже странно, что Кавказ не знает своего столь яркого, преданного и талантливого обожателя и защитника.

Сознаюсь, что поначалу Константин Александрович заинтересовал меня не сам по себе. Я филолог и занимаюсь, в том числе, исследованием наследия Ахмеда Темболатовича Цаликова. А тут я усмотрела слишком много совпадений. Оба с Северного Кавказа. Оба противостояли российской политике в этом регионе после революции 1917 года. Оба страшно тяжело переживали утрату кавказцами привычного жизненного уклада, традиций и обычаев. Оба жили в Праге в одно и то же время. Наконец, оба были талантливыми писателями, главной темой которых всю жизнь оставался Северный Кавказ. Не могли их судьбы не пересекаться!

Я оказалась права! Чхеидзе и Цаликов были хорошо знакомы, сотрудничали, беседовали, конечно, и делились друг с другом тоской по Родине. Нашлось еще одно совпадение их судеб: стилистическое. Проза обоих авторов двойственна: то реалистична, то исключительно символична.

Но есть одно существенное отличие: Цаликов – внутри ситуации, а Чхеидзе любуется и восторгается всем тем, что видит на Северном Кавказе, но извне. В связи с этим не могу не упомянуть одно свое наблюдение: и в романе Чхеидзе «Крылья над бездной», и в романе Цаликова «Брат на брата» есть обширное и подробное описание кавказского танца. Ахмед Темболатович пишет от лица танцора, а Константин Александрович – от лица ошеломленного зрителя. Очень показательно, по-моему!

Чхеидзе как писатель оказался так завораживающе интересен, что быстро превратился для меня в самодостаточный объект пристального внимания.

Когда-нибудь попробую написать о прозе Константина Александровича что-то серьезное, а пока попрошу вас обратить внимание на фразу из его интервью, очень точно характеризующую стиль его текстов. Прочтите и возгордитесь нашей с вами родиной: «…Укажите мне на земном шаре место красивее и обаятельнее Кавказа?! Где есть такое сочетание мощности, величия и чистоты? У нас иное солнце, иной месяц, иные звезды… А наше небо! Разве есть где-нибудь такое, вселяющее в душу великий, ничем неутолимый восторг, небо, как небо Кавказа? Оно прекраснее всего самого прекрасного, что есть в мире. И если кто-нибудь захочет возвеличить и прославить на веки веков чью-либо красоту, пусть только скажет: это прекрасно, как прекрасно небо, гордо вздымающееся над Эльбрусом…» (Это было сказано в январе 1933 года в Праге).

А небо Северного Кавказа отличается прежде всего своей достоверностью: «Небо в горах потому и прекрасно, что оно досягаемо. В вас живет постоянное чувство необычайной близости и вещественности небесного свода. Вам представляется естественным и возможным взбираться вон на ту, подобную алмазу вершину, приподняться на кончики пальцев и прильнуть губами, грудью, всем восторженным вашим естеством к голубой густоте, именуемой небом».

Чхеидзе точно знал, что истинная жизнь не там, в Европе, а здесь, «у подножия Казбека и других наших великанов, на которых держится небо». Одно огромное переживание заслоняло восторг Чхеидзе перед Кавказом. О нем он пишет так: «Там, в горах, много богатств. Но мало счастья».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

СТАТЬИ
19.02.2020

Открытое письмо Прокурору республики Александру Морозову

18.02.2020

Впервые осетинка попала на обложку всемирно известного журнала

17.02.2020

Сборы для маленькой Арнеллы превысили 15 миллионов рублей

14.02.2020

На начальника Управления архитектуры и градостроительства АМС Владикавказа могут завести уголовное дело

Алагирцы жалуются на мусор, отсутствие воды и плохую больницу

Зарамагская ГЭС-1 сулит налоги и качественную электроэнергию, но цены останутся прежними

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: