В Ирафском районе в ДТП с участием микроавтобуса с туристами и грузовика пострадали три человека
Более 600 семей в Северной Осетии получают ежемесячную выплату из средств материнского капитала
В 2024 году при выходе на работу родители продолжат получать пособия по уходу за ребенком до 1,5 лет
«Ростелеком» приготовил 4 миллиона подарков
Преимущества услуг доставки цветов в Ростове
В Осетинском театре состоялась премьера спектакля по пьесе Уильяма Шекспира «Укрощение строптивой»
На сцене осетинского тетра состоялась премьера спектакля по пьесе Уильяма Шекспира «Укрощение строптивой». Постановку представил североосетинскому зрителю режиссер Алан Албегов. Работа над пьесой шла почти полгода. И усилия не прошли даром: зрителю постановка пришлась по душе, — ГТРК «Алания».
Надев костюм эпохи возрождения, сразу погружаешься в то время и в образ, рассказывает актер Владимир Кумаллагов. Он играет роль отца строптивой Катарины, дворянина Баптисты.
— Неудобный потому, что все время надо держать осанку. Костюм к этому располагает, но есть свой шарм в этом. Вам нравится же. Мне тоже нравится, — сказал Владимир Кумаллагов.
«Укрощение строптивой» – яркое, искрометное представление. Столкновение страстных индивидуальностей. «Фехтование» острых умов. Игре актеров должна соответствовать их сценическая одежда. Форма и содержание должны гармонировать. Художник Вера Касаева для каждого персонажа создала яркие оригинальные костюмы».
— Технология сложнее потому, что там больше ручной работы. Лепить надо, строить костюм, а не шить. Был вопрос, стилизованный или исторический. Мы решили историческую правду сохранить, — рассказала Вера Касаева.
Для молодой актрисы Марины Хинчаговой роль шекспировской Катарины – дебют. И он запомнится навсегда. Ведь сыграть в пьесе выдающегося драматурга к тому же главную роль выпадает не каждому новичку.
— Хочется сделать все хорошо, чтобы зритель понял тебя, чтобы смогла донести до зрителя главную мысль пьесы. Это очень сложно потому, что зал большой и нужно «дотронуться» до каждого, — поделилась Марина Хинчагова.
Текст великого английского драматурга на осетинский язык 16 лет назад перевел народный писатель республики Нафи Джусойты. По словам режиссера Алана Албегова: пьеса переведена блестяще. Режиссер постановки Алан Албегов, без экспериментов очень бережно подошел к творчеству блестящего драматурга. И поставил пьесу традиционно, в стиле итальянской комедии дель-арте. Алан Албегов участвует в этой постановке и как актер. Он исполняет роль дворянина Винченцо.
— Было интересно самим артистам окунуться в этот мир комедии дель арте. Впервые мы столкнулись с этим. Сложности были в том, чтобы найти характеры и маски комедии дель арте, — сказал Алан Албегов.
Пьеса «Укрощение строптивой» собрала полный зал, а игра актеров сразу полюбилась зрителям. Бессмертное произведение, исполненное с актерским мастерством такого уровня – беспроигрышный вариант. Ставка, сделанная на кипучие итальянские страсти, отмечают участники спектакля, сыграла на все сто.
Нового министра ВД по Северной Осетии Демьяна Лаптева представили личному составу ведомства
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: