Заскочил на денек

Рано утром 7 октября 1927 года на летном поле, что превращено ныне в аэродром ДОСААФ, случилась некоторая ажиотация. Суетливая толпа ожидала прибытия самолета с заморским гостем. Наконец, самолет приземлился, и из него вышел высокий иностранец. Вот так во Владикавказ приехал французский писатель, «большой друг советских горцев» Анри Барбюс.

Сегодня мы можем посмотреть кинохронику его приезда.

1

Интересно, что на вывеске, прикрепленной к будке на летном поле написано «УКРВОЗДУХПУТЬ. Воздушная станция ВЛАДИКАВКАЗ». Скорее всего, уже в 1927 году существовало какое-то постоянное авиасообщение.

Отдохнув в гостинице, Барбюс и его супруга встретились с журналистами местных и центральных газет, где писатель заявил: «Я приехал сюда как друг пролетарской революции с горячим желанием серьезно изучить положение СССР для того, чтобы написать о нем книгу».

После чего писатель и сопровождавшие его лица на автомобиле поехали в с. Ольгинское, где встретились со школьниками.

2

3

Не знаю, как сейчас, но раньше в школьном музее Ольгинской средней школы долго хранилась фотография Анри Барбюса, окруженного со всех сторон ребятишками. Эта фотография долго была предметом гордости школьного музея и ценнейшим историческим документом. Теперь же можно посмотреть, как она была сделана.

4

5

Затем Барбюса отвезли на место захоронения бойцов Красной Армии, погибших в боях за Советскую власть.  Она и сейчас существует и находится у вечного огня на ОЗАТЭ, правда,  цифра, выбитая на памятнике, ничего общего не имеет с реальными боевыми потерями. Впрочем, вряд ли Барбюсу об этом рассказали. Кровожадные белые были гораздо выгоднее, чем свирепствовавший тиф.  На этом, собственно, визит знаменитого француза во Владикавказ и закончился, ибо он отбыл по Военно-грузинской дороге в Тбилиси.

6

И, в общем-то, ничего  интересного в этом визите и не было бы, если бы не одно НО.

7

Присмотритесь к человеку, который стоит слева от Анри Барбюса!

Перед вами Дмитрий (Касполат) Ипполитович Кусов – осетинский драматург и писатель, автор пьесы «Заурбек», по которой в 1926 году был поставлен знаменитый фильм «Абрек Заур» с блистательным Ладо Бестаевым в главной роли. Кстати, многие ошибочно называют Кусова сценаристом «Абрека Заура». Это не совсем так. Зато он явно принимал участие в съемках фильма « В горах Кавказа», отрывок из которого мы сегодня с вами смотрим. Но есть еще одна деталь, рассказывающая много интересного.  Дело в том, что режиссер этой внушительной пропагандистской  кинокартины – некто Э.Тлатов. В архиве Северо-Осетинского Института Гуманитарных и Социальных Исследований мною были найдены две любопытные фотографии. Согласно подписям на них мы имеем дело с изображениями Д.Кусова и кинорежиссера Тлатова.  Но ни один человек не смог мне рассказать об этих фото подробнее.  Давайте на них посмотрим.

8. Тлатов в белой рубахе рядом с киноаппаратом

Тлатов в белой рубахе рядом с киноаппаратом

Видите, перед камерой сидит Дмитрий Ипполитович Кусов, в белой рубахе рядом с киноаппаратом — Тлатов. Кусов одет в ту же одежду, что и на кинокадре приезда Анри Барбюса. Конечно, вполне можно допустить, что это был его повседневный наряд, но можно предположить, что удивительным образом мы обнаружили так называемый «кадр со съемочной площадки».

9.Тлатов в белой рубахе, в черкеске Д.И.Кусов

Тлатов в белой рубахе, в черкеске Д.И.Кусов

Так кто же этот кинорежиссер Э. Тлатов? Загадка. Впрочем, и тут есть одно предположение. Возможно, это Эльмурза (Елмарза, Михаил) Тлатов – осетинский писатель начала ХХ века, писавший под псевдонимом Хох Тлатов. Родился он 17 октября 1880 года в Ардоне.  Окончив Ардонскую духовную семинарию, поступил на юридический факультет Дерптского университета в Эстонии. Тем же он написал свои рассказы «Кого ждала нартская красавица» («Кæмæ каст нæртон рæсугъд») и «Сон» («Фын»).

После окончания университета, не имея возможности вернуться домой, он уехал в Семипалатинск. Работая юристом, он продолжал писать рассказы, а также занимался переводами произведений мировой литературы на осетинский язык. Так, в 1912 году в печати вышел его перевод сказки Г-Х. Андерсена “Песня птички”.  В 1918 году его арестовали за революционную деятельность, и он около года провел в тюрьме. В это время в его квартире возник пожар, в котором вместе с вещами погибли все рукописи, в том числе рукопись перевода на осетинский язык книги А. Дюма “Три мушкетера”. В 1926 году Хох вернулся во Владикавказ. В 1928 году он возглавил коллегию адвокатов. Умер он 13 июля 1932 года в Ардоне. Там и был похоронен в саду при доме отца. Собственно, это все, что мы знаем о Хохе Тлатове. Вполне вероятно, что в 1926-1927 году он мог подрабатывать киносъемками. Но, возможно, что это совсем другой Тлатов, и о нем мы пока совсем ничего не знаем.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

СТАТЬИ

PRO превратности статистики

Начальник УФСИН об инциденте с Теховым, правах заключенных, «проносах» и переносе изолятора из центра Владикавказа

или куда уходят деньги за обслуживание многоквартирных домов

05.11.2020

Многомиллиардный проект «Алания-парк» ждут к 2024 году

03.11.2020

Вопросы с пятью домами обманутых дольщиков обещают решить до конца года

02.11.2020

Почему осетинской воде тяжело конкурировать на мировом рынке

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: