Заскочил на денек

Рано утром 7 октября 1927 года на летном поле, что превращено ныне в аэродром ДОСААФ, случилась некоторая ажиотация. Суетливая толпа ожидала прибытия самолета с заморским гостем. Наконец, самолет приземлился, и из него вышел высокий иностранец. Вот так во Владикавказ приехал французский писатель, «большой друг советских горцев» Анри Барбюс.

Сегодня мы можем посмотреть кинохронику его приезда.

1

Интересно, что на вывеске, прикрепленной к будке на летном поле написано «УКРВОЗДУХПУТЬ. Воздушная станция ВЛАДИКАВКАЗ». Скорее всего, уже в 1927 году существовало какое-то постоянное авиасообщение.

Отдохнув в гостинице, Барбюс и его супруга встретились с журналистами местных и центральных газет, где писатель заявил: «Я приехал сюда как друг пролетарской революции с горячим желанием серьезно изучить положение СССР для того, чтобы написать о нем книгу».

После чего писатель и сопровождавшие его лица на автомобиле поехали в с. Ольгинское, где встретились со школьниками.

2

3

Не знаю, как сейчас, но раньше в школьном музее Ольгинской средней школы долго хранилась фотография Анри Барбюса, окруженного со всех сторон ребятишками. Эта фотография долго была предметом гордости школьного музея и ценнейшим историческим документом. Теперь же можно посмотреть, как она была сделана.

4

5

Затем Барбюса отвезли на место захоронения бойцов Красной Армии, погибших в боях за Советскую власть.  Она и сейчас существует и находится у вечного огня на ОЗАТЭ, правда,  цифра, выбитая на памятнике, ничего общего не имеет с реальными боевыми потерями. Впрочем, вряд ли Барбюсу об этом рассказали. Кровожадные белые были гораздо выгоднее, чем свирепствовавший тиф.  На этом, собственно, визит знаменитого француза во Владикавказ и закончился, ибо он отбыл по Военно-грузинской дороге в Тбилиси.

6

И, в общем-то, ничего  интересного в этом визите и не было бы, если бы не одно НО.

7

Присмотритесь к человеку, который стоит слева от Анри Барбюса!

Перед вами Дмитрий (Касполат) Ипполитович Кусов – осетинский драматург и писатель, автор пьесы «Заурбек», по которой в 1926 году был поставлен знаменитый фильм «Абрек Заур» с блистательным Ладо Бестаевым в главной роли. Кстати, многие ошибочно называют Кусова сценаристом «Абрека Заура». Это не совсем так. Зато он явно принимал участие в съемках фильма « В горах Кавказа», отрывок из которого мы сегодня с вами смотрим. Но есть еще одна деталь, рассказывающая много интересного.  Дело в том, что режиссер этой внушительной пропагандистской  кинокартины – некто Э.Тлатов. В архиве Северо-Осетинского Института Гуманитарных и Социальных Исследований мною были найдены две любопытные фотографии. Согласно подписям на них мы имеем дело с изображениями Д.Кусова и кинорежиссера Тлатова.  Но ни один человек не смог мне рассказать об этих фото подробнее.  Давайте на них посмотрим.

8. Тлатов в белой рубахе рядом с киноаппаратом

Тлатов в белой рубахе рядом с киноаппаратом

Видите, перед камерой сидит Дмитрий Ипполитович Кусов, в белой рубахе рядом с киноаппаратом — Тлатов. Кусов одет в ту же одежду, что и на кинокадре приезда Анри Барбюса. Конечно, вполне можно допустить, что это был его повседневный наряд, но можно предположить, что удивительным образом мы обнаружили так называемый «кадр со съемочной площадки».

9.Тлатов в белой рубахе, в черкеске Д.И.Кусов

Тлатов в белой рубахе, в черкеске Д.И.Кусов

Так кто же этот кинорежиссер Э. Тлатов? Загадка. Впрочем, и тут есть одно предположение. Возможно, это Эльмурза (Елмарза, Михаил) Тлатов – осетинский писатель начала ХХ века, писавший под псевдонимом Хох Тлатов. Родился он 17 октября 1880 года в Ардоне.  Окончив Ардонскую духовную семинарию, поступил на юридический факультет Дерптского университета в Эстонии. Тем же он написал свои рассказы «Кого ждала нартская красавица» («Кæмæ каст нæртон рæсугъд») и «Сон» («Фын»).

После окончания университета, не имея возможности вернуться домой, он уехал в Семипалатинск. Работая юристом, он продолжал писать рассказы, а также занимался переводами произведений мировой литературы на осетинский язык. Так, в 1912 году в печати вышел его перевод сказки Г-Х. Андерсена “Песня птички”.  В 1918 году его арестовали за революционную деятельность, и он около года провел в тюрьме. В это время в его квартире возник пожар, в котором вместе с вещами погибли все рукописи, в том числе рукопись перевода на осетинский язык книги А. Дюма “Три мушкетера”. В 1926 году Хох вернулся во Владикавказ. В 1928 году он возглавил коллегию адвокатов. Умер он 13 июля 1932 года в Ардоне. Там и был похоронен в саду при доме отца. Собственно, это все, что мы знаем о Хохе Тлатове. Вполне вероятно, что в 1926-1927 году он мог подрабатывать киносъемками. Но, возможно, что это совсем другой Тлатов, и о нем мы пока совсем ничего не знаем.

СТАТЬИ
28.06.2022

84-летний инженер Иван Авдиашвили учит детей делать мебель и любить искусство, беседует с ними о книгах Драйзера и опереттах Кальмана

21.06.2022

На Петербургском международном экономическом форуме Северная Осетия представила 30 крупных инвестпроектов

20.06.2022

Бизнес-омбудсмен раскритиковал рост тарифов на вывоз мусора во Владикавказе

18.06.2022

11 раз за 14 месяцев власти Северной Осетии обещали обеспечить льготников лекарствами

17.06.2022

Аренда элитного транспорта для властей Северной Осетии на Петербургском экономическом форуме обойдется бюджету в 800 тысяч

16.06.2022

В Северной Осетии деньги на лекарства для онкобольных выделили после вмешательства прокуратуры

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: